-M- (Matthieu Chédid) 1u2d4o

    -M- (Matthieu Chédid)

    L'africaine Occidentale (Non, Je ne Connais Pas L'afrique) (tradução) 1l1xp

    -M- (Matthieu Chédid) 1u2d4o


    O Oeste Africano (Não, eu não sei a África) 703450


    Quando eu te vejo, mamma Sa

    I encontrar os verdadeiros valores

    um grande coração, uma alma bonita

    que nunca se preocupam com o tempo


    quando eu acho que ela era como eu

    Após este país frio

    agora ela vive no Quênia

    é o Oeste Africano


    coro

    não, eu não sei africa (repete o refrão)

    amargo é a minha cor de pele

    vida é uma máquina de fazer dinheiro

    onde Afreux não têm affros


    todos estes jovens americanizada

    Nikes da cabeça aos pés

    geração muito marcada

    Mamma Sam está consternado


    Neste momento, quando fazer amor

    é um perigo para a humanidade

    é indecente para mostrar "Nike"

    nossa roupa degenerada


    Chorus


    ponte


    Mamma Sam, desta vez, está decidido

    ficar longe de Panama me fazer o melhor

    e se for, eu nunca voltar

    eu seria o mais novato de todos Africano


    Chorus (x2)


    L'africaine Occidentale (Non, Je Ne Connais Pas L'afrique)


    Quand je te revois, mamma Sam

    je retrouve les vraies valeurs...

    un si grand coeur, une si belle âme...

    qui ne se soucie jamais de l'heure


    quand je pense qu'elle était comme moi

    issue de ce pays glacial

    maintenant qu'elle vit au Kenya

    c'est l'africaine occidentale


    refrain:

    non, je ne connais pas l'afrique (bis choeurs)

    aigrie est ma couleur de peau

    la vie est une machine à fric

    où les afreux n'ont pas d'affros


    tous ces jeunes américanisés

    nikés de la tête aux pieds

    génération très très marquée

    Mamma Sam est consternée


    A cette époque où faire l'amour

    est un danger pour l'humanité

    il est indécent d'afficher "Nike"

    sur nos vêtements dégénérés


    Refrain


    pont


    Mamma Sam, cette fois, c'est décidé

    m'éloigner de Paname me feras le plus grand bien

    et si ça se trouve, je ne reviendrais jamais...

    je serais le plus blanc-bec de tous les africains


    Refrain (x2)


    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    ARTISTAS RELACIONADOS 3x702j

    Mais tocadas de -M- (Matthieu Chédid) 5j46e

    ESTAÇÕES b3l2c