Luciano Pavarotti 3z2k2d

Luciano Pavarotti

Bimba, bimba, non piangere (tradução) 6x245l

Luciano Pavarotti 3z2k2d


Bebê, bebê, não chore 3o5bx


Bebê, bebê, não chore

Para coaxar de sapos


tão distante

Hou! Cio-cio-san!


Cobrindo os ouvidos, para não ouvir os gritos

Eles gritam de novo!


Tranquilizando-a

Toda a sua tribo e todos os Bonzes do Japão

Não valem o choro daqueles olhos lindos e queridos


Sorrindo infantilmente, Davver?

A noite começa a cair

Eu não choro mais

E quase não lamento pelo repúdio

por suas palavras

Isso soa tão doce no meu coração

Ele se abaixa para beijar a mão de Pinkerton


Colcemente prevenindo

O que você está fazendo? ... la man?


Eles me disseram que ali

entre as pessoas manchadas

Este é o sinal do maior respeito


Internamente, resmungando

E Izaghi e Izanami

Sarundasico e Kami

E Izaghi e Izanami

Sarundasico e Kami


Surpreso com este sussurro maçante

Quem está resmungando lá em cima?

É Suzuki quem faz sua oração noturna

Bimba, bimba, non piangere


Bimba, bimba, non piangere

Per gracchiar di ranocchi


lontanissimo

Hou! Cio-cio-san!


Turandosi le orecchie, per non udire le grida

Urlano ancor!


Rincorandola

Tutta la tua tribù e i Bonzi tutti del Giappon

Non valgono il pianto di quegli occhi cari e belli


Sorridendo infantilmente Davver?

Comincia a calare la sera

Non piango più

E quasi del ripudio non mi duole

per le vostre parole

Che mi suonan così dolci nel cuor

Si china per baciare la mano a Pinkerton


Colcemente impedendo

Che fai? ... la man?


Mi han detto che laggiù

fra la gente comstumata

È questo il segno del maggior rispetto


Internamente, brontolando

E Izaghi ed Izanami

Sarundasico, e Kami

E Izaghi ed Izanami

Sarundasico, e Kami


Sorpreso pertale sordo bisbiglio

Chi brontolandola lassù?

È Suzuki che fa la sua preghiera seral

Compositor: Giacomo Antonio Puccini

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS 3x702j
ESTAÇÕES b3l2c