Jorge Drexler 1q6448

    Jorge Drexler

    Milonga Del Moro Judio (tradução) 5h5e5

    Jorge Drexler 1q6448

    Eco: Reedicion America 85u26


    Milonga Del Moro judeu 4l5c1b


    Para cada muro um lamento

    Em Jerusalém de ouro

    E milhares de vidas desperdiçadas

    Para cada mandamento.

    Eu sou a poeira de seu vento

    E ainda sangue, de sua ferida,

    E cada pedra querida

    Guarda o meu amor mais profundo,

    Não uma pedra no mundo

    O que valha uma vida.


    Coro:

    Eu sou um muçulmano judeu

    Que vive com os cristãos,

    Não sei qual Deus é o meu

    Ou quem são meus irmãos.


    Não há morto que não me doa,

    Não existe lado vencedor,

    Não há nada além de dor

    E uma outra vida que voa.

    Guerra é uma escola muito ruim

    Não importa que roupa vistas

    Perdoem que eu não me aliste

    Sob nenhuma bandeira,

    Vale mais qualquer fantasia

    Que um pedaço de pano triste


    Refrão ...

    E a ninguém dei permissão

    Para matar em meu nome

    Um homem não é mais que um homem

    E se há Deus, assim o quis

    O mesmo chão que piso

    Continuará, eu terei ido;

    Também para o esquecimento

    Não há uma doutrina que não vá,

    E nenhum povo que não tenha

    Acreditado que é o povo escolhido.

    Coro ...............

    Milonga Del Moro Judio


    Por cada muro un lamento

    En Jerusalén la dorada

    Y mil vidas malgastadas

    Por cada mandamiento

    Yo soy polvo de tu viento

    Y aunque sangro de tu herida

    Y cada piedra querida

    Guarda mi amor más profundo

    No hay una piedra en el mundo

    Que valga lo que una vida


    Estribillo

    Yo soy un moro judío

    Que vive con los cristianos

    No sé que Dios es el mío

    Ni cuales son mis hermanos


    No hay muerto que no me duela

    No hay un bando ganador

    No hay nada más que dolor

    Y otra vida que se vuela

    La guerra es muy mala escuela

    No importa el disfraz que viste

    Perdonen que no me aliste

    Bajo ninguna bandera

    Vale más cualquier quimera

    Que un trozo de tela triste


    Estribilllo…

    Y a nadie le dí permiso

    Para matar en mi nombre,

    Un hombre no es más que un hombre

    Y si hay Dios, así lo quiso.

    El mismo suelo que piso

    Seguirá, yo me habré ido

    Rumbo también del olvido

    No hay doctrina que no vaya

    Y no hay pueblo que no se haya

    Creído el pueblo elegido

    Estribillo...............

    Compositor: Jorge Abner Drexler (Jorge Abner Drexler Prada) (AGADU)Autor: Jose Antonio Sanchez Ferlosio (SGAE)Editor: Canciones Del Mundo S A (SGAE)Publicado em 2006 (01/Nov) e lançado em 2005 (08/Mar)ECAD verificado obra #32108595 e fonograma #1119788 em 09/Abr/2024 com dados da UBEM

    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    MÚSICAS RELACIONADAS 69225w

    ARTISTAS RELACIONADOS 3x702j
    ESTAÇÕES b3l2c