Carlos Isaac Lara 2pwf

    Carlos Isaac Lara

    La Brujeria (tradução) 352618

    Carlos Isaac Lara 2pwf


    A Bruxaria jm51


    Dizem que vão me enfeitiçar

    Isso não me assusta

    Sirva Toloache, garçom

    É o coquetel que eu gosto

    Espreme os feiticeiros

    E de petisco uma bruxa


    Para matar gatos pretos

    Não preciso de uma arma

    Eu os embriago primeiro

    Festejando com os da fila

    Devoro as bruxas no café da manhã

    Até com a vassoura


    O que vão me enfeitiçar

    Com a bruxaria

    Que vão me matar

    Deixem-me rir


    Dizem que há um boneco por aí

    E que se parece comigo

    Cheio de alfinetes

    Para mudar minha sorte

    A caveira do morto

    Mostra os dentes para mim


    Lá vai a bruxa voando

    Montada em sua vassoura

    Os pós que ela espalha

    São da mãe Matiana

    Diz bruxa e vamos embora

    Eu curto a brincadeira


    O que vão me enfeitiçar

    Com a bruxaria

    Que vão me matar

    Deixem-me rir

    La Brujeria


    Dicen que van a embrujarme

    Con esto a mi no me asustan

    Sirva Toloache mesero

    Que es el jaibol que me gusta

    Le exprime los hechiceros

    Y de botana una bruja


    Para matar gatos negros

    No necesito pistola

    Los emborracho primero

    Jondeando los de la cola

    Las brujas me las almuerzo

    Hasta con todo y la escoba


    Qué van a embrujarme

    Con la brujería

    Que van a matarme

    Dejen que me ría


    Que por ahí anda un muñeco

    Y que a mí se le parece

    Con alfileres repleto

    Para que cambie mi suerte

    La calavera del muerto

    A mí me enseña los dientes


    Ahí va la bruja volando

    En su escoba encaramada

    Los polvos que va regando

    Son de la madre matiana

    Que dices bruja y nos vamos

    Me cuadra la vacilada


    Qué van a embrujarme

    Con la brujería

    Que van a matarme

    Dejen que me ría

    Encontrou algum erro? Envie uma correção >

    Compartilhe
    esta música

    ESTAÇÕES b3l2c